Poemas de Silvia Loustau - Anticipo de su próximo libro
35
luz escondida
en los espejos
azogado en los rincones
entona sin voz
un aria transparente
adormece el anillo de la luna
anuda
el ritmo pertinaz de los diamantes
emana
un cruel perfuma de violetas.
63
el terso vivir aun no ha arribado.
es tiempo
de múltiples senderos
de mirar fotos
guardadas en cajas de zapatos.
desandar caminos sin confines
presentir torres de espanto.
cuando la luz ilumine
amaine el torbellino
sostendrá el cuenco de miel
de días encontrados.
103
canta el aire
bajo la cavilosa bóveda del cielo.
sueña el tiempo
ominosas oberturas de fuego.
indicios de lágrimas y amores
se deshacen en cenizas.
adioses de un ayer guardado
entre encajes y corales
en la caja de música
del xilofón del viento.
104
en la pira de la pobreza
nadie escribe cartas
sobre el celofán de la niebla.
no hay centauros
ni barriletes en celo.
entre papeles y naranjas
la necesidad baila un tango .
la muerte silba bajito
un aire de vidrios rotos .
en la pira de la pobreza
se entretejen sueños de cartón.
105
lejana música de bandoneón
acaricia la roja melena del viento.
ebrio relámpago de pajaritas de papel
ilumina un viejo patio
donde parejas de tiempo
se estremecen en un 2 x 4.
II
el día
ha usurpado la luz de la ventana.
la vehemencia del silencio
tiende su manto.
rebota el cerrojo.
ve en las arenas de la luna
la danza sigilosa
de un turbio bufón.
XXIII
soñó un poema
creado por el sonido
de los pies
andando sobre un campo
de tréboles
temblorosos de rocío.
el sonido mutó
en un espejo de agua
sobre el cual
la palabra ha sido
pintada.
samsara*
dentro de la oscuridad
vive la luz
dentro de la ausencia
está la presencia
dentro del dolor
está la alegría
dentro del silencio
está la música
dentro del tubérculo
está el tulipán
dentro del trigo
está la harina
dentro de la harina
está el pan.
en la unión
del semen y el óvulo
está la vida.
dentro de la vida
está la muerte.
dentro de la muerte
duerme la luz.
*samsara :proviene del sánscrito.
Significa continuidad
de la existencia.
De: Los pájaros de la memoria
XXIV
hoy tuve en mis manos
casi todos
mis pedazos
mi casi suma
broadway
y la plaza roja
las flores
y la revolución
los recuerdos
y la infancia
los miedos
un poco del mañana
jugué armándome
después sentí la lluvia
tengo la vida
dije
tengo la vida
ese
es el mejor de los milagros.
XVII
Los pájaros de mi memoria
tropiezan con mis cicatrices
pero vuelven a volar
alto / no sienten temor.
los pájaros de mi memoria
no descansan
jamás.
(Poema traducido al búlgaro por la Poeta Violeta Boncheva)
32
fluyen
las palabras
atraviesan su sangre
vienen desde el ayer
se baten en la oscuridad
de la garganta.
se deleitan
pájaros en su nido.
se elevan y borda
un poema descalzo
sobre un fragmento
de
tiempo.
Silvia Loustau
http://www.silvialoustau.blogspot.com/
35
luz escondida
en los espejos
azogado en los rincones
entona sin voz
un aria transparente
adormece el anillo de la luna
anuda
el ritmo pertinaz de los diamantes
emana
un cruel perfuma de violetas.
63
el terso vivir aun no ha arribado.
es tiempo
de múltiples senderos
de mirar fotos
guardadas en cajas de zapatos.
desandar caminos sin confines
presentir torres de espanto.
cuando la luz ilumine
amaine el torbellino
sostendrá el cuenco de miel
de días encontrados.
103
canta el aire
bajo la cavilosa bóveda del cielo.
sueña el tiempo
ominosas oberturas de fuego.
indicios de lágrimas y amores
se deshacen en cenizas.
adioses de un ayer guardado
entre encajes y corales
en la caja de música
del xilofón del viento.
104
en la pira de la pobreza
nadie escribe cartas
sobre el celofán de la niebla.
no hay centauros
ni barriletes en celo.
entre papeles y naranjas
la necesidad baila un tango .
la muerte silba bajito
un aire de vidrios rotos .
en la pira de la pobreza
se entretejen sueños de cartón.
105
lejana música de bandoneón
acaricia la roja melena del viento.
ebrio relámpago de pajaritas de papel
ilumina un viejo patio
donde parejas de tiempo
se estremecen en un 2 x 4.
II
el día
ha usurpado la luz de la ventana.
la vehemencia del silencio
tiende su manto.
rebota el cerrojo.
ve en las arenas de la luna
la danza sigilosa
de un turbio bufón.
XXIII
soñó un poema
creado por el sonido
de los pies
andando sobre un campo
de tréboles
temblorosos de rocío.
el sonido mutó
en un espejo de agua
sobre el cual
la palabra ha sido
pintada.
samsara*
dentro de la oscuridad
vive la luz
dentro de la ausencia
está la presencia
dentro del dolor
está la alegría
dentro del silencio
está la música
dentro del tubérculo
está el tulipán
dentro del trigo
está la harina
dentro de la harina
está el pan.
en la unión
del semen y el óvulo
está la vida.
dentro de la vida
está la muerte.
dentro de la muerte
duerme la luz.
*samsara :proviene del sánscrito.
Significa continuidad
de la existencia.
De: Los pájaros de la memoria
XXIV
hoy tuve en mis manos
casi todos
mis pedazos
mi casi suma
broadway
y la plaza roja
las flores
y la revolución
los recuerdos
y la infancia
los miedos
un poco del mañana
jugué armándome
después sentí la lluvia
tengo la vida
dije
tengo la vida
ese
es el mejor de los milagros.
XVII
Los pájaros de mi memoria
tropiezan con mis cicatrices
pero vuelven a volar
alto / no sienten temor.
los pájaros de mi memoria
no descansan
jamás.
(Poema traducido al búlgaro por la Poeta Violeta Boncheva)
32
fluyen
las palabras
atraviesan su sangre
vienen desde el ayer
se baten en la oscuridad
de la garganta.
se deleitan
pájaros en su nido.
se elevan y borda
un poema descalzo
sobre un fragmento
de
tiempo.
Silvia Loustau
http://www.silvialoustau.blogspot.com/
3 comentarios:
Gracias, Anibal, por dar tanto espacio a mi poesía y por el bello mandala que las ilumina. Un abrazo enorme de
Silvia
Silvia tiene todas las palabras: las del fuego, las del aire, las del tiempo, las de la oscuridad y las de la música.
Queda en mi alma el poema "Samsara" que abre con preguntas lo que no se puede explicar con la razón.
Felicitaciones, Silvia.
Pues yo creo que el espacio te lo tienes muy merecido.
Vamos, Poeta!
Marta
Publicar un comentario