Se parte de un misterio, de algo no dicho a lo que uno se acerca, se aproxima pero no llega.
Un día, Uma de 4 años apenas estrenados, me pregunta porqué estamos borrados.Trato de entender y le hago mas preguntas.Se señala los brazos o mis manos, mostrando la piel clara, sin ropas y dice, así como estamos, pasando su mano sobre su piel.Como dice Calvino cuando se supone el sentido de una cultura desde otra o de un tiempo desde otro, se hace una traducción.Por un lado la pregunta es si desde nuestra subjetividad se puede conocer la de un maya o mucho más cercano, tan cerca para algunos de nosotros, si un chico de 15 puede comprender hechos de los 70 donde la valoración de la vida , la muerte , la solidaridad, eran tan diferentes a las actuales.La respuesta de Calvino es que no se puede , que siempre hay algo que no se puede saber y que al mismo tiempo es imposible no intentar darle un sentido a las cosas.Lo que entendí fue algo así cómo cúando perdimos los colores o lo que pienso ahora¿cúando perdimos lo escrito sobre nuestro cuerpo? hasta quedar como un cuaderno borrado.
En un taller de periodismo Uma se pregunta qué sería del mundo sin botones, no pude llegar más lejos qué saber que a ella no le gustaría un mundo sin botones.Ese algo no sabido, es lo que impulsa pienso.Es lo que me hace escribir, la diferencia entre mostrar todo, o ver algo a través de una puerta o una ventana o un agujerito de espiar.
¿Borrados y sin botones no nos quedamos desnudos?
¿El botón , el color , la escritura, no son adornos?¿Los adornos no son algo mas que orrnamentales?La ropa , los botones, un cuerpo escrito, los tatuajes, no son formas de firmar.
¿No haremos tantas cosas para no quedar borrados? entre otras escribir.¿escribir no complejiza todo?.
Antes de hacer este texto, sólo creía que borrados para Uma era haber perdido un mundo en tecnicolor, ahora veo que todo puede ser otra cosa, el secreto de lo poético, está en lo que falta...
Cristina Villanueva
libera@arnet.com.ar
Un día, Uma de 4 años apenas estrenados, me pregunta porqué estamos borrados.Trato de entender y le hago mas preguntas.Se señala los brazos o mis manos, mostrando la piel clara, sin ropas y dice, así como estamos, pasando su mano sobre su piel.Como dice Calvino cuando se supone el sentido de una cultura desde otra o de un tiempo desde otro, se hace una traducción.Por un lado la pregunta es si desde nuestra subjetividad se puede conocer la de un maya o mucho más cercano, tan cerca para algunos de nosotros, si un chico de 15 puede comprender hechos de los 70 donde la valoración de la vida , la muerte , la solidaridad, eran tan diferentes a las actuales.La respuesta de Calvino es que no se puede , que siempre hay algo que no se puede saber y que al mismo tiempo es imposible no intentar darle un sentido a las cosas.Lo que entendí fue algo así cómo cúando perdimos los colores o lo que pienso ahora¿cúando perdimos lo escrito sobre nuestro cuerpo? hasta quedar como un cuaderno borrado.
En un taller de periodismo Uma se pregunta qué sería del mundo sin botones, no pude llegar más lejos qué saber que a ella no le gustaría un mundo sin botones.Ese algo no sabido, es lo que impulsa pienso.Es lo que me hace escribir, la diferencia entre mostrar todo, o ver algo a través de una puerta o una ventana o un agujerito de espiar.
¿Borrados y sin botones no nos quedamos desnudos?
¿El botón , el color , la escritura, no son adornos?¿Los adornos no son algo mas que orrnamentales?La ropa , los botones, un cuerpo escrito, los tatuajes, no son formas de firmar.
¿No haremos tantas cosas para no quedar borrados? entre otras escribir.¿escribir no complejiza todo?.
Antes de hacer este texto, sólo creía que borrados para Uma era haber perdido un mundo en tecnicolor, ahora veo que todo puede ser otra cosa, el secreto de lo poético, está en lo que falta...
Cristina Villanueva
libera@arnet.com.ar
1 comentario:
Hermoso!
Sil
Publicar un comentario